SSブログ

海外の反応が気になる英語ver.の「どぶろっく」メンバーが逮捕? [芸能ニュース]






海外の反応が気になる英語ver.の「どぶろっく」メンバーが逮捕?

について、調べました!


2014年気になる芸人コンビの一組、
「どぶろっく」の名曲「もしかしてだけど」の
英語版がかっこいいんです!

海外の反応も気になるところです。


image.jpg
こちらから引用


英語版「もしかしてだけど」の動画はこちら


さてさて、気になる動画はこちら!↓




思った以上にかっこいい!

あんまり英語はよくわからないんですが、
バンド演奏でかっこよくなりましたね!


この歌詞はどうなっているんでしょうかね?




スポンサーリンク










英語版「もしかしてだけど」の歌詞は?



もしかしてだけど~Maybe Yes,I'm sure~」の英語の歌詞


Maybe・・・Yes,I'm sure
(もしかしてだけど)
Maybe・・・Yes,I'm sure
(もしかしてだけど)
That would mean,everybody's hitting on me, baby
(それっておいらを誘ってるんじゃないの)

Maybe・・・Yes,I'm sure
(もしかしてだけど)
Maybe・・・Yes,I'm sure
(もしかしてだけど)
That would mean,everybody's hitting on me, baby
(それっておいらを誘ってるんじゃないの)



When I was walking down a street in Detroit
(デトロイトの街を歩いていたら)
There was a sexy woman walking towards me
(前から歩いてきたセクシーな女が)
As she walked by me,she spat out her chewing gum
(すれ違いざまにガムを吐き捨てたんだ)

Maybe・・・Yes,I'm sure
(もしかしてだけど)
Maybe・・・Yes,I'm sure
(もしかしてだけど)
She marked the place where we first met! Isn'tit romantic!
(俺と初めて出会った場所の目印なんじゃないの)


When I was hitchhiking on Route 66
(ルート66でヒッチハイクしてたら)
There was a sexy woman driving towards me
(女の車が通りかかって)
As she looked at me,she drove the car away in high speed
(俺を見たけどそのまま走り去ったんだ)

Maybe・・・Yes,I'm sure
(もしかしてだけど)
Maybe・・・Yes,I'm sure
(もしかしてだけど)
She is coming back to me with the car seat full of roses
(トランクいっぱいにバラを積んで戻ってくるんじゃないの)


When I was dining at a steakhouse in Texas
(ステーキハウスで女の店員に)
I ordered T-bone steak to be well done
(肉をウェルダンで頼んだのに)
A sexy waitress brought my steak but it was medium rare
(ミディアムレアで運ばれてきたんだ)

Maybe・・・Yes,I'm sure
(もしかしてだけど)
Maybe・・・Yes,I'm sure
(もしかしてだけど)
She will finish roasting my steak, with her burning body
(仕上げにあんたの火照った体で焼き上げるんじゃないの)


It is often said that, Japanese women, don't find bald men, attractive at all
(一般的に日本の女はハゲてる男を嫌うけど)
However according to studies somewhere
(ある研究者の話では)
Other women won't get wet unless the man is bald
(外国の女はハゲてる男じゃないと濡れない)



Maybe・・・Yes,I'm sure
(もしかしてだけど)
Maybe・・・Yes,I'm sure
(もしかしてだけど)
That would mean,everybody's hitting on me, baby
それっておいらを誘ってるんじゃないの



この歌詞は、関根麻里さんが英訳したそうです。

彼女は、どぶろっくの大ファンだそうですよ!


メンバーの江口さんが逮捕?


こんな活躍をするメンバーの江口直人さんが、
逮捕されたというのです。

理由は、
特定外来生物のカミツキガメを
無許可で飼育していたことです。

外来生物法違反容疑で書類送検されたそうです。

江口さんは、事務所を通じてコメントを出し、

謝罪したそうです。


そうですね。

まさかカメを飼うのに許可がいるなんてって
思っちゃいますよね。


江口さんは、13年前に、都内のペットショップでカミツキガメを一匹購入。

自宅で飼育していたが、平成17年に特定外来生物に指定されてからも

無許可で飼育を続けていたそうです。

ベランダでタライにいれていたが、

6月13日に鉄柵の隙間から外に落下。

夕方に事態に気づき、警察に連絡。

翌日出頭したという運びです。


 ◆江口さんのコメントの全文は以下の通り。
この度、私の飼育していたカメの事で、お騒がせ致しました。

大変申し訳ございません。法改正後の内容を正しく把握しておらず、
認識の甘さから管理を怠り、この様な事態を招いてしまいました。

数回にわたる警察の事情聴取の度に、転落したカメが通行中の方や住民の方々に
あたって大惨事にならなかったのが、せめてもの救いだと感じておりました。

誰かに大ケガをさせていたと思うと、
自分の至らなさに胸がしめつけられる思いです。

重ねて、この度は、大勢の皆様にご迷惑をお掛け致し大変申し訳ございませんでした。

平成26年7月

どぶろっく 江口直人



G20140704008500870_view.jpg
こちらから引用

反省しきりですね。

またこれも、芸の肥やしにしてほしいです!


以上、

海外の反応が気になる英語ver.の「どぶろっく」メンバーが逮捕?

についての記事でした!


今回も最後までご覧いただき、
ありがとうございました!



他の記事もよく見られています。
→目次はこちら


スポンサーリンク





nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:芸能

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。